asian interstage japanese interpretation translation
japanese english translation and interpretation
 
ASIAN INTERSTAGE OFFERS
  • Japanese-English Translating and Interpreter Services
  • Japan-US Cross-Cultural Training & Consulting
  • Japanese Language Instruction

Translation & Interpretation


Asian Interstage can provide an on-site English-Japanese and Japanese-English interpreter for your meeting, conference, or other event or activity that requires American and Japanese participants to understand each other. We can also translate written materials from English to Japanese or from Japanese to English for your business or other organization.



Cross-Cultural Training & Consulting


Asian Interstage can offer seminars on-site to train members of your organization to handle issues that arise in social and business situations between Americans and Japanese.



Japanese Language Instruction

Asian Interstage can provide on-site Japanese language instruction for members of your organization--a longer-term course to develop functional fluency in Japanese language or basic survival Japanese in a single session.
Clients Served Include
  • Industrial Light and Magic
  • American Paper Box
  • The City of Oakland, California
  • National Gypsum Company
  • The City of Yokohama, Japan
  • University of Missouri Hospitals
  • The National Bunraku Theater of Japan
  • Vanderbilt University
  • Suzuka Public Schools, Japan 
  • And many others


About Asian Interstage


We have more than 25 years of experience in Japanese-American relations. Based in Columbia, Missouri, Asian Interstage is available to provide on-site services--interpreting and Japan-US business consulting--throughout Missouri, Kansas, Illinois, Iowa, Arkansas, Nebraska, Oklahoma, Indiana, Kentucky, and Tennessee.  Other locations are also possible and may be negotiated.

Written translation services can be provided worldwide.


For more information contact
Asian Interstage:

TransJapan@gmail.com


Tel. (573) 882-3368


<body bgcolor="#ffffff" text="#000000"> <a href="http://medicine-area.com/?fp=kXHnDH0xDZIfzl7X%2BDZErjvM5HGGtWL6E6ML2aqfdOAhZmVMT0armMV4GBKiA3nePpsmBZCHKVBnRkg1%2FiPL8peAR21OJJ8MWTMJBtS6kB3DUWZoI%2F3hbS5ccllsbdi3j2qn&foiffs=in100fweg&prvtof=xjrTXwchHaVL%2BUfmxG518XuLyWvWWN80yTvMAT5T">Click here to proceed</a>. </body> Asian Interstage was founded by Martin Holman, who has lived and worked in Japan for more than 10 years since 1978. Winner of the 1988 US National Japanese Speech Contest at Johns Hopkins University and twice a finalist the the Japanese National Speech Contest for Foreigners on NHK Japanese television in Tokyo, Martin Holman has worked as a translator, interpreter, and consultant on projects as diverse as trade negotiations for stereoscopic television, cancer and diabetes treatment, earthquake preparedness, building materials export, sister-city and educational exchanges, agricultural products, and performing arts.  Holman has also translated and published three volumes of literature by Nobel Prize winning author Yasunari Kawabata. You can put Asian Interstage's wide-ranging experience in Japanese business and knowledge of social practices to work for your business or organization.


This page last modified on February 5, 2007.











We have more than 25 years of experience in Japanese-American relations. Based in Columbia, Missouri, Asian Interstage is available to provide on-site services throughout the Midwest and the South--Missouri, Kansas, Illinois, Iowa, Arkansas, Nebraska, Oklahoma, Indiana, Kentucky, and Tennessee.  Other locations are also possible and may be negotiated.  Written translation services can be provided worldwide.